Eliza's profileEternal Sadness, Unfinis...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
Eternal Sadness, Unfinished DreamI wanna cry, but I can't because the smile is painted in my face with indeleble ink |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Por si las dudas)
Programación diaria de ANICast (http://anicast.com.mx:9000)
|
June 14 Wedding BellNinguna otra canción me va tan bien como esta. Razones sobran. ¬_¬ Esta canción la tradujo AKANE, originalmente en su blog: http://translateme.blogspot.com/ Gracias por compartirla. ...::: WEDDING BELL :::... CAMPANA DE BODA Wedding Bell, karakawanaide Wedding Bell, honki datta no yo Wedding Bell, Wedding Bell Campanas de boda, dejen de molestarme ORUGAN no oto ga shizuka ni nagarete [hajimaru hajimaru] Oyomesan ha watashi no yoko wo sugiru [DORESU ga kirei] Kono hito ne anata no aishita hito ha [hajimete mita wa] Watashi no hou ga chotto kirei mitai ?Zutto zutto kirei mitai? Sou yo anata to ude wo kunde saidan ni Agaru yume wo mita watashi wo Naze nano kyoukai no ichiban ushiro no seki ni Hitoribocchi se suwarasete oite Futari no shiawase miseru nante Hito koto itte mo ii kana Kutabacchimae AMEN El sonido del órgano comienza a derramarse en el silencio Ai no chikai wa mimi wo fusaideru no Yubiwa no koukan wa hitomi wo tojiru no Shinpusan no yawaraka na tooru koe ga Tooku ni kikoete furatsukisou da wa Sou yo anata kara yubiwa wo ukeru hi wo Kagami ni mui yumemiteita wa Sugao no jibun ni itta no shiawase yotte Okesu suru ko wa kirai da nante Ano yasashii me wa nandatta no Mou ichido itte mo ii kana Kutabacchimae AMEN La promesa de amor me hace taparme los oídos Shukufuku no kashiwade no wa ni tsutsumarete [watashi wa shinai no] Dondon anata ga chizuite kuru wa watashi wa koko yo] Oyomesan no hito mi yorokobi no namida [kirei namida] Kanashii namida ni naranakya ii kedo ?Sou ne naranakya ii kedo? Sou yo mou sugu anata wa watashi wo mitsuke Mujaki ni hohoende miseru deshou Soshitara konna fuu ni iu no yo Osashiburi ne Omedetou, totemo suteki na hito ne Doumo arigatou shoutaijou wo Watashi no oiwai no kotoba yo Kutabacchimae AMEN Entre la ronda de aplausos de bendición .Créditos por la traducción: AKANE . Traducción en inglés por BambooTrans@lj.com June 07 Burial Applicant ...::: BURIAL APPLICANT :::... SOLICITUD DE ENTIERRO Interpreta: The GazzetE Hello, my dear, kill me, gently. A burned body doesn't leave you. sukuenai to nageku nara shi sae mita darou? sono kokyuu no zaratsuki wa gien totorenai ka? Hola, cariño, mátame con gentileza Un cuerpo quemado que no te deja Si tú esperas no poder salvarme, ¿al menos podrías verme muerto? ¿Puedo considerar tu aliento entrecortado como un acto falso? furishikiru [kishimu ne] ni furue ga yamanu nou de rikaishi tsuzukeru itami ni zetsuen wo Bajo el crujir de la lluvia sobre mí, no dejo de temblar Romperé mis ataduras con el dolor que sólo puedo entender en mi mente Die for me, you can't save it. Is it wrong? kotaete misete hora yura yura yura to sono me yurashite nagasu namida ni uso wa nai to My hand, eyes, mind, and breath. saigo ni nokoru no wa yake tadarete kusari hateta kioku to ko mo sukuenu sangai Muere por mí, no puedes salvarlo ¿Está mal? Respóndeme Mira, deja tus ojos tambalearse y titubear Porque no hay mentiras en las lágrimas derramadas Mi mano, mis ojos, y mi respiración Lo que queda al final son las podridas memorias que han sido quemadas Y los restos que no pueden salvar a un niño torimidasu hishatai no kage zouo to kyoufu wa sakebi atte hagare ochita aijou ni naze kono karada made kuchihateru akaku warau yami no naka de i wo haku(tsuku) tabi ni koboreta sukui you no nai kotoba wa sono [zouo] to yoku niteiru La sombra del sujeto de la fotografía enloquece. Odio y terror gritan juntos. Viendo el despellejado amor, ¿por qué debe pudrirse este cuerpo también? Cada vez que un suspiro es liberado es como aquel "odio". furishikiru [kishimu ne] ni furue ga yamanu nou de rikaishi tsuzukeru itami ni zetsuen wo Bajo el crujir de la lluvia sobre mí no dejo de temblar Romperé mis ataduras con el dolor que sólo puedo entender en mi mente. Hello, my dear, kill me, gently. A burned body doesn't leave you. ubugoe to himei shiru mimi ni negai wo todoke fukaki soko e douka douka sono uramu me ni utsurikomanu you ni shizumete fukaku... nidoto kono mini furenu you soshite warau sono hizuna omoide mo Hola, cariño, mátame con gentileza Un cuerpo quemado que no te deja Deja a mis deseos alcanzar el oído que conoce la voz de un bebé recién nacido y el sonido de los gritos, hasta el fondo de sus huesos. De alguna manera, por favor, házlos hundirse muy lejos en éstos húmedos ojos, como si se los tragaran Profundamente... Tanto que no puedan tocarme de nuevo Y estas retorcidos recuerdos que ríen Forget me, you can't save it. Is it wrong? kotaete misete hora yura yura yura to sono me yurashite nagasu namida ga subete uso to My hand, eyes, mind, and breath. saigo no okizari wa yake tadarete kusari hateta kioku to ko mo aisenu yurikago Olvídame, no puedes salvarlo ¿Está mal? Respóndeme Mira, deja tus ojos tambalearse y titubear porque no hay nada excepto mentiras en las lágrimas derramadas. Mi mano, mis ojos, y mi respiración. Lo que queda al final son las podridas memorias que han sido quemadas Y la carreola que ni siquiera puede querer a un niño. May 18 Sin alas para volar.Así es como he quedado, después de tanto tiempo Las plumas poco a poco se iban una a una cayendo, Antes todo era alegría, dulzura al volar. Pero, como todo, hasta lo bueno ha de terminar. Y por más que intentara no rendirme, por más que me esforzara No importaba cuánto me aferrara. Así es como he quedado, a pesar de mis intentos Como un solitario sin ningún anhelo, May 01 III Te he abandonado en la obscuridad de mi silencio. Ya no digo tu nombre y en sueños ya no aparece tu figura. Trato de borrar tu silueta de mis pensamientos y secar las lágrimas que ruedan en mis mejillas. Desearía poder borrar cada huella que hayas dejado en mí, para demostrar que tus pasos no han llegado a ningún lado. Anhelo desvanecer cada pincelada que en el lienzo de mi corazón has dejado Y poder cerrar la puerta una vez más. Lo he decidido: Olvidaré todo de ti. Tu aliento ya no será más mi capricho. Tu voz ya no hará ningún sonido. El andar del tiempo se habrá vuelto más apresurado. Vaciaré mi alma, una vez más. Tan profunda, tan inquietante, pero al menos certera. No lo negaré: jamás me sentí a gusto en aquel abismo, pero es mejor que volver a ser herida. Ya no esperaré a ningún ser imaginario y me quedaré como esclava de la ilusión. Sin alas, sin fuerzas, ni voluntad. Todo se ha perdido. Sólo queda la impostora. La sonrisa permanente que la congoja consigue disfrazar. Sólo queda la muñeca solitaria abandonada en el desván. April 29 No me he rendido... E.R. - ¿Por qué sigues llorando por una causa perdida? ¿No ves que no tiene remedio? E.I. - Es que no me he rendido. Sólo estoy tomando un respiro. |
Mis otras webs y blogs
Libros que he leído y que recomiendo (No toda la literatura es Harry Potter ¬¬)
Bandas de j-music recomendadas
Algunas frases bonitas :P
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|